As a part of my job, I have to travel quite often to factories in China. Usually, I don´t really enjoy those trips...it takes to long to get there, you don´t know what will you find in the factories, what will you eat on the way and when will you come back home...but yesterday it was very interesting and productive day, besides of the new 3 mt lenght scarf that I made during the 9 hours that we spent in the car...How could I live before with out crocheting??
Ayer volví a hacer un tour de fábricas. Normalmente, me dan bastante pereza estos viajes...son una paliza: 4horas para llegar, visitar las fábricas sin saber lo que te vas a encontrar, pensar en qué vas a comer y no saber a qué hora llegarás a casa...pero ayer fue un día muy productivo, y no sólo por todo lo que tricoté durante el largo viaje! qué haría yo sin mi crochet...de hecho, me pregunto qué hacía antes sin él!!
Llegamos a Tong Lu, una ciudad que era un pueblín hace nada y se está desarrolando a una velocidad de vértigo. Aquí hay un montón de fábricas de punto que producen para HM, GAP...entre otros...y construyen rascacielos nuevos cada semana
We got there around lunch time, we went to a restaurant where we had a nice meal...I am loosing my fear to experiment and try new things, some of them aren´t that new to me like the PIPAS (sunflower seeds, in Spain we love them!)
Llegamos a la hora de comer, así que fuimos con un proveedor a un restaurante chino, of course!
Yo estoy cada vez más animada y confortable con la gastronomía y costumbres de mi país de acogida que, de hecho, no es tan diferente al mío...aquí también toman pipas!
Esto sí que no lo había visto nunca...cacahuetes cocidos, no estaban malos, pero demasiado raros para mi gusto...
Carne con tofu (me encanta el tofu), pero estaba demasiado picante, LA es picante en chino...palabra importante!
Este salteado estaba muy rico pero un pelín picante también...
Y este fue mi plato favorito: una ensalada con cilantro y tiras de tofu, deli!
Comimos un montón, y luego en las fábricas nos ofrecían más comida...energía no nos faltó!
Y nos hizo falta porque no paramos de currar, encontramos muchísimas cosas super chulas e interesantes!
Y de despedida, el el último showroom, un maniquí bizarro de estos que me inspiran tanto...
Acabamos de trabajar bastante tarde y en medio de una tormenta, el viaje de vuelta fue laaaaargo...y a oscuras!! Pero Joyce sacó su linterna y me salvó...acabé otra bufanda de 3 metros!!
We finished quite late and it was raining a lot, so the trip to come back was very long...and in the dark...luckly Joyce had a flash light that saved me!!
No comments:
Post a Comment